Neznamená to, že ide o kávu dopestovanú v Taliansku. Niečo také neexistuje. Káva sa pestuje v tropických až subtropických oblastiach, to Taliansko nie je. Taliani mali historicky veľa prístavov, veľa z nich aj slobodných a tak dovážali a potom exportovali okrem iného vo veľkom aj kávu, ktorú sa naučili piť a časom vymysleli spôsob prípravy - espresso, ktoré svojím šarmom a obchodným duchom “predali” svetu.
Počul som už aj názor, že ide o slovenský ľudový názov espressa, no nesúhlasím s tým. Piccolo znamená malý. To, že Taliani, v princípe vynálezcovia prípravy kávy (tak ako ju dnes vo veľkom poznáme), pijú malé kávy, nemá nič s názvom. Je to niečo čo sme si my osvojili ani neviem odkiaľ. Espresso, okrem toho, že je názov, ktorý označuje prípravu kávy rýchlo v čase objednávky (corriere espresso - expresný kuriér) musí spĺňať často aj určité parametre pri príprave. Ak si v Taliansku vypýtate piccolo, netušia o čom hovoríte. Na druhej strane, názvy káv v Taliansku sa extrémne líšia. V Trieste si vypýtate capo in B a dostávate espresso macchiato. V Neapole zrejme na vás pozrú, či ste normálny. Piccolo je napríklad v austrálskych kaviarňach nápoj, ktorý kombinuje espresso s mliekom.
Neznamená to, že ide o kávu dopestovanú v Taliansku. Niečo také neexistuje. Káva sa pestuje v tropických až subtropických oblastiach, to Taliansko nie je. Taliani mali historicky veľa prístavov, veľa z nich aj slobodných a tak dovážali a potom exportovali okrem iného vo veľkom aj kávu, ktorú sa naučili piť a časom vymysleli spôsob prípravy - espresso, ktoré svojím šarmom a obchodným duchom “predali” svetu.
V preklade z taliančiny škvrna. Ak si objednávam Macchiato, neznamená to automaticky, že si prosím ten klasický nápoj, ktorý sa mi zjaví pred očami vo vysokom sklenenom pohári v troch vrstvách. Rozlišujeme medzi espresso macchiatom a latté macchiatom. Ak to hosť nevie, vždy by sa ho mal dobrý človek z fachu opýtať, ktorý z týchto nápojov má na mysli.
Existujú dva spôsoby podávania nápoja Caffé Latté. Caffé Latté Macchiato, je (to čo sme spomenuli vyššie) v sklenenom pohári. Caffé Latté, je espresso riedené väčším objemom mlieka ako cappuccino (250-300 ml), no servírované do rovnako vyzerajúcej šálky.
Kofeín sa lúhuje časom. Teda ak sa chcem nakopnúť, dám si filtrovanú kávu, kde je čas extrakcie niekde medzi 2 - 4 minútami, alebo aspoň dvojité espresso. Nie ristretto, ktoré sa lúhuje zhruba o polovicu kratšie (12 – 15 sekúnd) ako espresso(25 – 30 sekúnd). To, že ristretto je silnejšie sa týka chuti a arómy, nemá nič s jeho “kofeínovou silou”.
Nedávno sa dostal do médií článok o tom, že ľudia by nemali piť kávy s mliekom. Nikde v danom výskume ale nebolo spomenuté, akú kávu výskumníci používali pri tomto výskume a vlastne ani aké mlieko.
Káva sa pestuje v rôznych kútoch sveta, pri rôznych klimatických podmienkach. Rovnako ako paradajky či olivy. Navyše je to potravina, takže každý rok môže byť káva z danej oblasti trochu odlišná. Sú kávy, ktoré sa mliekom hodia, iné zas nie. Ak mám rád cappuccino sladšie, neznamená to, že chuť kávy kazím cukrom. V niektorých prípadoch môže cukor skôr pomôcť. Cukrom dodávame nápojom a jedlám častokrát komplexnosť a štruktúru. Hostia dbať radšej na to, ako je káva pripravená, aká je to káva a podobne. Ja milujem tmavšie pražené kávy, pripravené vo forme espressa, olejnatého, mierne horkešieho s cukrom, dodám im totiž “telo”. Podobne to funguje napríklad s vínom, ktoré delíme na suché či polosladké. Naopak, mlieko pre mňa fantasticky funguje so svetlejšie praženými kávami a bez cukru. Ich kyslosť vie mlieko zjemniť až “zosladiť”.
Ak sme už predtým písali, talianska káva “neexistuje”. Je pravdou, že Taliani ju už dlhé desaťročia predávaju, miešajú, pražia. Neznamená, to však, že pražiar z Košíc nepraží lepšiu kávu. Rovnako značka neznamená nič. To, že je káva pochádza od väčšej či od menšej firmy, neznamená, že ich káva je najlepšia. Do kaviarne sa vždy dostáva produkt v rôznej kvalite, v závislosti nielen od značky ale aj kvalitatívnej kategórie. Tento produkt ešte niekto musí pripraviť, podobne ako kuchár v reštaurácií. Ak ste zlý kuchár, môžete mať dobrú surovinu a výsledok je zlý. Ak ste dobrý kuchár a máte zlú surovinu, tiež zázraky nenarobíte. Je dobré informovať sa nielen o značke kávy v kaviarni, ale aj o jej pôvode či zložení a o tom, či človek, ktorý ju pripravuje, vie čo robí. V dobrej reštaurácií vám kuchár povie všetko o jedle, surovine, spôsobe prípravy. Barista by mal vedieť to isté.